Muppets devem retornar em novo filme
Enquanto o Disney Channel no Brasil exibe "Os Muppets e o Mágico de Oz", a mais recente produção com a trupe criada por Jim Henson, a Disney se prepara para produzir um novo longa metragem. O site IESB conversou com Jason Segel, que desenvolve em parceria com Nick Stoller um novo filme dos Muppets. Segundo Segel, o primeiro rascunho do roteiro já está pronto e ele está bastante animado com o projeto. O personagem Sam (a águia), os velhinhos rabugentos Statler e Waldorf, e toda a turma estão no filme.
O que foi possível revelar é que o novo filme será um retorno ao estilo da década de 1980, se afastando do formato "adaptação de história clássica" como "Muppets na Ilha do Tesouro" ou mesmo o novo "Muppets e o Mágico de Oz". A história deverá ser sobre os Muppets se juntando novamente em um show para salvar o estúdio.
Parece promissor... vamos ficar de olho!
Animador comenta estilo de Chuck Jones
O animador e diretor Will Finn (de "Nem que a Vaca Tussa") publicou em seu blog uma análise sobre o trabalho de Chuck Jones na Warner Bros. Um dos pontos mais curiosos é sua comparação entre os trabalhos de Jones e do também diretor da Warner, Bob Clampett. Chuck Jones queria nos provar sua esperteza, seu gosto e estava sempre no controle de tudo. Clampett, por outro lado, também estava no controle mas de certa forma os desenhos eram mais liberais. Para quem lê em inglês vale uma espiada aqui.
Quando os dubladores ganham mais destaque do que os animadores
O The Globe and Mail publicou um artigo interessante sobre a fórmula DreamWorks de usar vozes de celebridades em seus filmes de animação. "Kung Fu Panda" esteve em produção por quatro anos mas Angelina Jolie passou apenas uma semana no estúdio gravando sua voz e ganhou todo o crédito na imprensa.
A DreamWorks é conhecida por usar grandes estrelas para ajudar na divulgação de suas animações, mesmo quando atores menos conhecidos dublam os personagens nas versões internacionais dos filmes. O artigo também comenta o processo de dublagem no estúdio. Num primeiro momento os artistas são liberados para dublar usando sua imaginação - e depois eles retornam quando a animação já está finalizada para dublar, dessa vez de forma não muito divertida, suas falas de modo preciso e dentro do roteiro acertado.